Hinweis zur Installation
Die Montageplatte (linke Endplatte) für das Netzteil verfügt über die in der
nachfolgenden Abbildung dargestellten Schrauben. Die mittlere und die rechte
Endplatte werden durch ein Gussform-Kupplungselement in Position gehalten,
sodass keine Schrauben erforderlich sind.
Connect Ground Bus to Grounding-Electrode System
The grounding-electrode system is at earth-ground potential and is the central ground for all electrical equipment and ac power within any facility.
Use a grounding-electrode conductor to connect the ground bus to the grounding-electrode system.
Use at minimum 8.3 mm2 (8 AWG) copper wire for the grounding-electrode conductor to guard against EMI.
The National Electrical Code specifies safety requirements for the grounding-electrode conductor.
Collegare il conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura al bus diterra
Collegare il conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura da ciascun chassis adun singolo bullone del bus di terra.
• Usare una treccia in rame da 2.54 cm o un filo in rame da 5.2 mm2 (10 AWG) per collegare i singoli
chassis, la custodia ed un bus di terra centrale montato sul pannello posteriore
• Usare una custodia in acciaio per evitare disturbi elettromagnetici (EMI)
• Assicurarsi che il visore posto sullo sportello della custodia sia uno schermo laminato o un substrato
ottico conduttivo (per bloccare gli EMI)
• Installare un cavo di massa per il contatto elettrico tra lo sportello e la custodia; non utilizzare la
cerniera a tal scopo
Install the Chassis Interconnect Cable (optional)
To connect up to three chassis together (for a maximum of 30 I/O slots), install the chassis interconnect cable before attaching your power supply.
Vis M4 ou M5 (n° 10 ou n° 12)
• des vis cruciformes et des rondelles éventail (ou vis SEM, vis cruciforme avec
rondelle éventail imperdable) pour les pattes de fixation du châssis ;
• un tournevis cruciforme ;
• une perceuse.
Documentation
La documentation sur :
• votre processeur ou adaptateur d’E/S ;
• votre bloc d’alimentation ;
• vos modules de communication et/ou modules d’E/S.
More Model Recommendations:
1756-OB16IS module Rockwell ControlLogix 16 digital output
1756-OB32 module Rockwell ControlLogix 32 digital output
1756-OB8 module Rockwell ControlLogix 8 digital output
1756-OB8EI module Rockwell ControlLogix 8 digital output
1756-OB8I module Rockwell ControlLogix 8 digital output
1756-OC8 module Rockwell ControlLogix 8 digital output
1756-PA75 Module Rockwell ControlLogix AC Power Supply
1756-PA75R Module Rockwell ControlLogix AC Power Supply
1756-PAR2 Module Rockwell ControlLogix AC Power Supply
1756-PAXT Module Rockwell ControlLogix XT Power Supply
1756-PB72 Module Rockwell ControlLogix DC Power Supply
1756-PB75 Module Rockwell ControlLogix DC Power Supply
1756-PB75R Module Rockwell ControlLogix DC Power Supply
1756-PBR2 Module Rockwell ControlLogix Power Supply
1756-PBXT Module Rockwell ControlLogix XT Power Supply
1756-PC75 Module Rockwell ControlLogix DC Power Supply
1756-PH75 Module Rockwell ControlLogix DC Power Supply
1756-PSCA2 Module Rockwell ControlLogix Adapter
1756-OF4 module Rockwell ControlLogix 4 analog
1756-OF6CI module Rockwell ControlLogix 6 analog
1756-OF6VI module Rockwell ControlLogix 6 analog
1756-OF8 module Rockwell ControlLogix 8 analog
1756-OF8H module Rockwell ControlLogix 8 analog
1756-OG16 module Rockwell ControlLogix 16 digital output
1756-OH8I module Rockwell ControlLogix 8 digital output
1756-ON8 module Rockwell ControlLogix 8 digital output
1756-OV16E module Rockwell ControlLogix 16 digital output
1756-OV32E module Rockwell ControlLogix 32 digital output
1756-OW16I module Rockwell ControlLogix 16 digital output
1756-OX8I module Rockwell ControlLogix 8 digital output
1756-PA72 Module Rockwell ControlLogix AC Power Supply
User name | Member Level | Quantity | Specification | Purchase Date |
---|
wechat/whatsapp:
+86-181-4410-0983
Email: kongjiangauto@163.com
Copyright © 2009 - 2024 Cld , All Rights Reserved K-JIANG All rights reserved